"приведение" meaning in All languages combined

See приведение on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: prʲɪvʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə Audio: Ru-приведение.ogg
Etymology: Происходит от гл. привести, из при- + вести, далее от праслав. *vesti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: приведе́ние [nominative, singular], приведе́ния [nominative, plural], приведе́ния [genitive, singular], приведе́ний [genitive, plural], приведе́нию [dative, singular], приведе́ниям [dative, plural], приведе́ние [accusative, singular], приведе́ния [accusative, plural], приведе́нием [instrumental, singular], приведе́ниями [instrumental, plural], приведе́нии [prepositional, singular], приведе́ниях [prepositional, plural]
  1. действие по значению гл. приводить
    Sense id: ru-приведение-ru-noun-PQ7YO9iD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: приведённый, приводить, привести
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой при-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ениj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. привести, из при- + вести, далее от праслав. *vesti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "приведе́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "приведённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приводить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "привести"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1831-1832",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница», 1831-1832 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Всё это худощавый писарь, в пестрядевых шароварах и жилете цвету винных дрожжей, сопровождал протягиванием шеи вперед и приведением её тот же час в прежнее состояние.",
          "title": "Майская ночь, или Утопленница"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1838",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Лихая болесть», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остаток лета я употребил на приведение в порядок дел, а к началу зимы возвратился в Петербург.",
          "title": "Лихая болесть"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "О приведении же в ясность всех тайн и загадок сердца он не хотел и слушать.",
          "title": "Обыкновенная история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. приводить"
      ],
      "id": "ru-приведение-ru-noun-PQ7YO9iD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-приведение.ogg",
      "homophones": [
        "привидение"
      ],
      "ipa": "prʲɪvʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Ru-приведение.ogg/Ru-приведение.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-приведение.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "приведение"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой при-",
    "Русские слова с суффиксом -ениj",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. привести, из при- + вести, далее от праслав. *vesti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "приведе́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приведе́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "приведённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приводить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "привести"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1831-1832",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница», 1831-1832 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Всё это худощавый писарь, в пестрядевых шароварах и жилете цвету винных дрожжей, сопровождал протягиванием шеи вперед и приведением её тот же час в прежнее состояние.",
          "title": "Майская ночь, или Утопленница"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1838",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Лихая болесть», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остаток лета я употребил на приведение в порядок дел, а к началу зимы возвратился в Петербург.",
          "title": "Лихая болесть"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "О приведении же в ясность всех тайн и загадок сердца он не хотел и слушать.",
          "title": "Обыкновенная история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. приводить"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-приведение.ogg",
      "homophones": [
        "привидение"
      ],
      "ipa": "prʲɪvʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Ru-приведение.ogg/Ru-приведение.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-приведение.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "приведение"
}

Download raw JSONL data for приведение meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.